TÉRMINOS Y CONDICIONES

 Términos y Condiciones de Alquiler de vehículos 

  1. Rental Requirements 
  • Minimum age requirement: 21 years old. 
  • Identification: Present a valid Identity Document, Passport, or Foreigner’s ID. If you entered with your Identity Document from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, or Uruguay, it will also be valid for rental purposes. 
  • Valid Driver’s License: Must have been issued at least one year prior. 
  • Tarjeta de Crédito física (no virtual) con saldo suficiente para realizar la reserva en la moneda local. La garantía (seguro de responsabilidad) se realiza como un cobro efectivo y posteriormente se devuelve a la tarjeta de crédito/débito o cuenta bancaria , según su preferencia 48 a 72 horas hábiles posteriores a la entrega de la unidad. 
  • Aceptación de los Términos y Condiciones del contrato de alquiler, disponibles en www.prestigeperurentacar.com.
  1. Service Usage Conditions El servicio de arrendamiento de vehículos proporcionado por PRESTIGE RENT A CAR está destinado exclusivamente para uso personal. No está permitido su empleo en actividades de transporte público de pasajeros o carga. Asimismo, los vehículos solo pueden ser utilizados en vías habilitadas para el tránsito vehicular, quedando estrictamente prohibido su uso en terrenos off-road, pruebas de conducción, competencias automovilísticas o cualquier tipo de maniobra riesgosa. 
  2. Depósito de Garantía (Seguro de responsabilidad) 

Para garantizar el alquiler del vehículo, PRESTIGE RENT A CAR efectuará un cargo en la tarjeta de crédito o débito EL ARRENDATARIO (Visa, MasterCard, Diners Club, American Express o Discovery). Posteriormente, al finalizar el período de alquiler 48 a 72 Hrs hábiles posterior y/o firmará un pagare incompleto a la entrega del vehículo en las condiciones establecidas, dicho monto será reembolsado a la misma tarjeta o a la cuenta bancaria del titular, según corresponda. 

El monto mínimo requerido como garantía podrá aumentar o disminuir hasta en un 45% dependiendo del destino al que se dirija el EL ARRENDATARIO o de otros factores, según cotización vía whatsapp o página web. 

  1. Montos de Garantía (seguro de responsabilidad) por Categoría de Vehículo 

Compact Category 

• Example models: Kia Picanto, Hyundai Grand i10, Chevrolet Spark, or similar • Minimum deposit: S/. 4,000 Kia Picanto, Hyundai Grand i10, Chevrolet Spark o similar Depósito mínimo: S/. 4,000 

Economic Category 

Modelos referenciales: Kia Soluto, Kia Rio, Toyota Yaris o similar Depósito mínimo: S/. 5,200 

Intermediate Category 

Modelos referenciales: Toyota Corolla, Nissan Versa, Kia Cerato, Kia K3, Kia Seltos o similar Depósito mínimo: S/. 6,500 

SUVs and Pick-ups Category 

Modelos referenciales: Kia Sportage, Honda Pilot, Toyota Corolla Cross, Volkswagen Amarok, Mitsubishi Outlander, Ford Ranger o similar Depósito mínimo: S/. 8,000 

Premium Category 

Modelos referenciales: Mitsubishi Montero Sport, Toyota Land Cursier Prado, BMW 218i o similar Depósito mínimo: S/. 9,600 

  1. Authorized Additional Driver 

Only the following individuals are authorized to drive the vehicle: 

  • • The contract holder, provided they have a valid driver’s license, as well as their spouse, at no additional cost. 
  • • The contract holder (even if they do not have a license) may designate another person as the driver, provided they are registered in the contract under their responsibility, at no extra charge. 
  • • Any driver must have held a valid driver’s license for at least one year. 
  • • Any additional driver beyond the options mentioned above will incur a daily fee per registered person. 
  1. Reservations 

Reservations can be made online at least 1 hour in advance, though this time frame may vary depending on the season. If the request is made outside business hours (Monday to Friday, 9:00 AM - 6:00 PM; Saturday, 9:30 AM - 5:00 PM), the vehicle may not be available at the requested time. For last-minute rental requests, we recommend contacting our office directly to verify availability. 

During major holidays (Easter, National Holidays, Christmas, and New Year), a customer service agent may require additional confirmation to secure the reservation. 

Vehicles must be picked up on the agreed date, location, and conditions with the Prime Rent a Car representative. PRESTIGE RENT A CAR

If the lessee does not show up within 30 minutes of the agreed time, the reservation may be canceled. PRESTIGE RENT A CAR If the lessee does not show up within 30 minutes of the agreed time, the reservation may be canceled. 

Vehicles are assigned, quoted, and managed based on category or group, not by make, model, or color. In some cases, this is to facilitate the allocation of certain vehicles. 

Si el EL ARRENDATARIO no se presenta dentro de los 30 minutos posteriores a la hora pactada, la reserva podrá ser cancelada. 

  1. Prices and Conditions 

Los precios exhibidos incluyen el IGV (18%); Para conocer el precio definitivo, es necesario completar una cotización en la última etapa antes de realizar la confirmación de la reserva. 

A confirmed reservation secures the agreed rate; otherwise, prices are subject to change without prior notice. 

Las tarifas incluyen un máximo de 130 km diarios, con un tope de 1,950 km para alquileres mensuales. A menos que EL ARRENDATARIO se haya acogido a una promoción de kilometraje ilimitado que esté mencionado por escrito en su cotización de whatsapp, de lo contrario si la promoción no tiene kilometraje ilimitado, En caso de exceder estos límites, la tarifa adicional por kilometraje extra es de $2. 

Se otorga un período de tolerancia de 30 minutos al momento de devolver el vehículo, siempre que dicho tiempo se encuentre dentro del horario de atención de la oficina. Pasado este lapso, se aplicará un cargo por horas adicionales y, a partir del tiempo excedido, se cobrará el equivalente a un día completo de alquiler. 

Cualquier error técnico en el sistema de reservas será considerado involuntario. PRESTIGE RENT A CAR se reserva el derecho de modificar o cancelar reservas afectadas por fallos en la plataforma cuando puedan generar inconvenientes tanto para EL ARRENDATARIO como para EL ARRENDADOR. En tales casos, se aplicará la tarifa más baja disponible, en beneficio del usuario y en concordancia con la información de la reserva original. 

  1. Online Prepaid Reservation Conditions 
  • El pago anticipado de una reserva debe realizarse con un mínimo de un día hábil de anticipación
  • The reservation holder’s name must match the credit card owner used for payment. 
  • Se aceptan pagos de tarjetas de crédito o débito
  • Al realizar una reserva en www.prestigeperurentacar.com, la transacción se procesa en línea y en tiempo real, cargando el monto total a la tarjeta de crédito o débito en el momento en que se confirma la reserva. 
  • Una vez confirmada la transacción, no es posible solicitar el reembolso
  • Las tarifas en www.prestigeperurentacar.com se muestran en soles (PEN) y dólares (USD), sin embargo, el cobro se realizará en soles por PRESTIGE RENT A CAR (ALKYRENT E.I.R.L). Cualquier conversión de moneda dependerá de las políticas del banco emisor EL ARRENDATARIO. No se realizarán reembolsos por diferencias en el tipo de cambio. 
  • At the time of picking up the unit EL ARRENDATARIO titular de la reserva deberá pagar la garantía (seguro de responsabilidad) del servicio según el vehículo que arrendó, en caso de no hacerlo no se le entregará la unidad alquilada. 
  • Las tarifas de reservas online prepagadas no son acumulables con otras promociones o descuentos. 
  • PRESTIGE RENT A CAR podrá cancelar reservas online prepagadas en caso de que, debido a un error del sistema, la tarifa del vehículo o de los productos adicionales no haya sido calculada correctamente. 
  1. Requirements for Picking Up a Prepaid Reservation Vehicle 

To pick up a reserved vehicle, the lessee must present the same credit or debit card used for the prepaid reservation, along with the following identification: 

Peruvians: National Identity Document (DNI) 

Foreigners: Passport or Foreigner’s ID (for residents) 

Valid Driver’s License 

All documents must match the name on the prepaid reservation. 

El procedimiento de retención de garantía (seguro de responsabilidad) es el mismo que se aplica a las reservas sin prepago. Para más información, consulta las Condiciones de Garantía (seguro de responsabilidad) y el Cuadro de Montos de Garantía (seguro de responsabilidad) en los Términos y Condiciones del alquiler. Es importante recordar que el monto retenido como garantía (seguro de responsabilidad) no estará disponible para su uso inmediato. En caso de ser necesario, puedes utilizar una segunda tarjeta de crédito o débito para completar este proceso. 

PRESTIGE RENT A CAR se reserva el derecho de negar el alquiler a cualquier persona que considere un riesgo, basándose únicamente en su propio criterio y sin necesidad de justificación. 

  1. Prohibited Uses and Penalties 

El vehículo debe ser devuelto con el mismo nivel de combustible con el que fue entregado. En caso de que el nivel de combustible sea inferior al registrado en el momento de la entrega, EL ARRENDATARIO deberá pagar un cargo adicional de USD $20 (Veinte con 00/100 dólares americanos) por cada galón faltante, según la tarifa vigente en el momento del alquiler. 

  1. Fuel Policy 

EL ARRENDATARIO declara haber leído, comprendido y aceptado los términos y condiciones del presente contrato, comprometiéndose a hacer uso del vehículo de manera adecuada y conforme a las normas establecidas. En ese sentido, queda estrictamente prohibido: 

  1. Consumo de bebidas alcohólicas: Se prohíbe la ingesta de cualquier tipo de bebida alcohólica dentro del vehículo. 
  2. Uso de sustancias que generen olores penetrantes: No está permitido fumar tabaco, utilizar cigarrillos electrónicos, vaporizadores o consumir cualquier otra sustancia que pueda impregnar el interior del vehículo con olores persistentes. 
  3. Transporte de sustancias ilegales o controladas: Se prohíbe el traslado de cualquier sustancia ilícita o que infrinja la normativa vigente. 
  4. Transportation of hazardous materials: No está permitido trasladar explosivos, combustibles, productos químicos o cualquier material inflamable o peligroso que pueda comprometer la seguridad del vehículo o de terceros. 
  5. Excess passengers or overloading of the vehicle: no debe exceder la capacidad máxima de pasajeros y carga establecida por el fabricante del vehículo. 
  6. Modificaciones o alteraciones en el vehículo: Se prohíbe realizar cualquier modificación, instalación o alteración en la mecánica, estructura o sistemas electrónicos del vehículo sin la autorización expresa de la compañía. 
  7. Misuse of the vehicle: No se permite la participación en competencias de velocidad, pruebas de resistencia, maniobras riesgosas o cualquier actividad que ponga en peligro la integridad del vehículo, del conductor o de terceros. 
  8. Conducción en estado de ebriedad o bajo efectos de sustancias prohibidas: EL ARRENDATARIO no debe conducir el vehículo si se encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o cualquier otra sustancia que pueda afectar su capacidad de conducción. 
  9. Use of the vehicle for illegal activities: Está prohibido utilizar el vehículo para cometer delitos o cualquier actividad contraria a la ley. 
  10. Permitir la conducción a terceros no autorizados: El vehículo solo podrá ser conducido por EL ARRENDATARIO or by those persons previously authorized in the rental contract. 

En caso de que la compañía detecte la presencia de bebidas alcohólicas (cerveza, ron, whisky u otros licores) dentro del vehículo, o evidencias de que en el interior se ha fumado tabaco, cigarrillos electrónicos, vaporizadores u otras sustancias que 

generen olores persistentes, el vehículo será sometido a un lavado de salón especializado, cuyo costo será de USD $300.00. (Trescientos con 00/100 dólares americanos)

Asimismo, EL ARRENDATARIO deberá abonar un monto equivalente a siete (7) días de alquiler por el período en que el vehículo no pueda ser arrendado debido a la necesidad de realizar la limpieza y neutralización de olores. Adicionalmente, se aplicará un cargo por gastos operativos, conforme a lo establecido en la cláusula «Gastos operativos» del presente contrato. 

  1. GPS lock and unlocking costs 

The vehicle is equipped with a GPS tracking and geolocation system, which can be automatically blocked in the following cases: 

  1. Incumplimiento de normas de tránsito: Si excede los límites de velocidad permitidos conforme al Reglamento Nacional de Tránsito del Perú. 
  2. Misuse of the vehicle: En caso de que alquile una camioneta tipo pickup y la utilice para actividades de off-road sin autorización, detectándose su circulación en zonas no aptas mediante el sistema GPS. 
  3. Interferencia con el sistema de GPS: Si se detecta cualquier intento de manipulación, remoción o uso de dispositivos inhibidores de señal que alteren el funcionamiento del sistema de rastreo. 
  4. Circulation in restricted areas: Si transita fuera del perímetro de circulación autorizado o en zonas expresamente prohibidas. 
  5. Intento de salida del territorio nacional: En caso de que el GPS detecte la aproximación del vehículo a una frontera sin la debida autorización. 
  6. Impacto y falta de respuesta: Si el sistema GPS detecta un impacto en el vehículo y la compañía no logra establecer comunicación con luego de realizar al menos tres intentos de llamada en un período máximo de treinta (30) minutos. 
  7. Uso indebido del motor: Si se detecta que somete el vehículo a un régimen de revoluciones excesivo de manera recurrente, lo que puede comprometer la integridad mecánica del mismo. 

If the vehicle is blocked for any of the reasons mentioned above, the unlocking process will be carried out in two phases: initially, a company security officer will travel to the location of the vehicle to temporarily unlock it, allowing it to be transported to a specialized workshop, where the final unlocking will be carried out. 

El costo del desbloqueo será asumido por y tendrá un valor de mil ochocientos dólares americanos (USD $1,800.00), el cual deberá ser abonado en su totalidad o tomado de la garantía (seguro de responsabilidad) previo a la ejecución del desbloqueo definitivo. 

  1. Return by Delivery 

En caso quiera hacer la devolución de la unidad y solicita que uno de los ejecutivos de PRESTIGE RENT A CAR recoja el vehículo, se aplicará un cargo adicional en base a cotización (sujeto a variación según el tipo de cambio y/o promoción vigente). Recomendamos consultar previamente con nuestra oficina. 

  1. Using GPS and vehicle tracking 

reconoce y acepta que el vehículo cuenta con un sistema de geolocalización (GPS) que permite su monitoreo en tiempo real para garantizar su seguridad y cumplimiento del contrato. El uso indebido del vehículo o el intento de manipulación del GPS facultará a PRESTIGE RENT A CAR para bloquear el vehículo y dar por terminado el contrato sin reembolso. 

  1. Retención de garantía (seguro de responsabilidad) 

reconoce y acepta que la garantía (seguro de responsabilidad) entregada al momento del alquiler del vehículo podrá ser retenida por PRESTIGE RENT A CAR en los siguientes casos: 

  1. Daños al vehículo: Si EL ARRENDATARIO ocasiona raspones, golpes, colisiones, siniestros o cualquier daño a la carrocería, interiores o accesorios del vehículo. 
  2. Daños mecánicos: Si EL ARRENDATARIO conduce el vehículo de manera inapropiada, incluyendo, pero no limitándose a, impactos contra baches o desniveles que generen daños en la suspensión, llantas o cualquier otro componente mecánico. 
  1. Exceso de velocidad y multas de tránsito: Si EL ARRENDATARIO excede los límites de velocidad permitidos por las leyes peruanas, lo que puede generar foto papeletas, multas de tránsito o sanciones administrativas, EL ARRENDADOR se reserva el derecho de retener la garantía (seguro de responsabilidad) hasta verificar que no existan infracciones pendientes de pago. 
  2. Condiciones de higiene inadecuadas: Si el vehículo es devuelto con malos olores, derrames de líquidos (bebidas alcohólicas, jugos, entre otros), vómitos, acumulación excesiva de barro, suciedad fuera de lo normal o cualquier otro residuo que requiera una limpieza especializada, se retendrá la garantía (seguro de responsabilidad) para cubrir los costos de limpieza y restauración del vehículo. 

En caso de que PRESTIGE RENT A CAR determine que el vehículo ha sufrido daños, que existan excesos de velocidad, multas o costos derivados del uso del mismo durante el período de alquiler, o que la unidad requiere limpieza especializada, la garantía (seguro de responsabilidad) podrá ser retenida hasta por un máximo de ciento ochenta (180) días hábiles, a fin de identificar y cubrir cualquier costo oculto que pudiera surgir como consecuencia de la negligencia EL ARRENDATARIO

Adicionalmente, si el caso lo amerita, EL ARRENDATARIO deberá asumir los gastos operativos correspondientes conforme a lo estipulado en la Cláusula Gastos Operativos del presente términos y condiciones. 

Si no se detecta ninguna infracción, exceso de velocidad fuera de lo permitido según ley, daño, costo adicional o necesidad de limpieza especializada atribuible a , la garantía (seguro de responsabilidad) será devuelta en su totalidad dentro de un plazo máximo de setenta y dos (72) horas hábiles posteriores a la devolución del vehículo. 

  1. Coverages – General Conditions 

Las coberturas disponibles son opcionales. En caso de que decida no contratarlas, asumirá la responsabilidad total sobre cualquier daño, pérdida o robo del vehículo hasta el valor comercial del vehículo garantizándolo con un pagaré incompleto. En caso de cualquiera de los accidentes ya mencionados, PRESTIGE RENT A CAR podrá ejecutar el pagaré suscrito por EL ARRENDATARIO para garantizar el pago de los daños. 

For coverage to be effective, the following conditions must be met: 

  1. a) Reportar el incidente de inmediato a la Policía de Tránsito. 
  2. b) Notificar a PRESTIGE RENT A CAR sin demora tras el accidente. 
  3. c) Presentar la documentación requerida después del incidente, incluyendo la Denuncia Policial, Dosaje Etílico y Peritaje Policial de Daños, asegurando que en ninguno de estos informes se evidencie: 
  • Driving under the influence of alcohol or prohibited substances. 
  • Speeding. 
  • Impact against fixed structures or objects. 
  • Breach of contract, violation of traffic regulations, or any violation of current legislation. 
  1. Coverage Options 

Partial Collision Coverage – Collision Insurance 

Esta protección reduce significativamente la responsabilidad EL ARRENDATARIO en caso de colisión o robo total del vehículo alquilado. EL ARRENDATARIO solo asumirá el pago de un deducible del 30% del valor de la reparación o como un máximo de US$ 4,000, mientras que cualquier exceso será cubierto por PRESTIGE RENT A CAR. En caso de rechazar esta cobertura, EL ARRENDATARIO será responsable del 100% del valor de los daños, hasta el monto comercial del vehículo establecido en el contrato de arrendamiento. 

El pago del deducible cubre exclusivamente los daños materiales del vehículo, mas no incluye los gastos operativos derivados del siniestro ni los días en que el vehículo permanezca fuera de servicio o no disponible para alquiler, los cuales serán asumidos adicionalmente por EL ARRENDATARIO, conforme a lo estipulado en la cláusula de «Gastos operativos». 

Personal Accident Coverage – Passenger Insurance 

El titular del contrato, los conductores registrados y los pasajeros (según la capacidad del vehículo especificada en la tarjeta de propiedad) estarán asegurados hasta US$ 10,000 en caso de fallecimiento o invalidez permanente (según la escala establecida). Adicionalmente, cubre hasta US$ 1,000 para gastos médicos derivados de accidentes de tránsito mientras se encuentren a bordo del vehículo alquilado. 

Civil Liability Coverage – Third Party Insurance 

Si EL ARRENDATARIO o los conductores autorizados son responsables de daños a terceros mientras conducen el vehículo alquilado, PRESTIGE RENT A CAR cubrirá hasta US$ 20,000 en responsabilidad civil por daños a terceros y hasta US$ 1,500 en responsabilidad civil para los ocupantes del vehículo, siempre dentro del límite de pasajeros permitido en la tarjeta de propiedad. 

  1. Pago complementario por siniestro y ejecución del pagaré 

Asimismo, en caso de siniestro, se obliga a completar una garantía total de US$ 4,000.00, tomando en cuenta el monto previamente entregado como garantía (seguro de responsabilidad) al momento del alquiler. Por ejemplo, si ya entregó una garantía inicial de US$ 1,500.00, deberá entregar un adicional de US$ 2,500.00 dentro de un plazo máximo de quince (7) días calendario contados desde la fecha del siniestro. 

Una vez completado el monto señalado, EL ARRENDADOR procederá con las reparaciones correspondientes y elaborará una liquidación final basada en los costos reales del siniestro. Si existiera un saldo a favor de , dicho monto le será reembolsado. 

En caso EL ARRENDATARIO no cumpla con la entrega del monto complementario dentro del plazo indicado, EL ARRENDADOR quedará facultado para ejecutar el pagaré incompleto firmado por EL ARRENDATARIO, conforme a lo establecido en la cláusula OCTAVO del presente contrato “CONTRATO DE ALQUILER DE VEHÍCULOS”, hasta por el valor comercial del vehículo indicado en la cláusula PRIMERO

  1. Disclaimer of liability for forgotten items 

PRESTIGE RENT A CAR no se hace responsable por la pérdida, robo o extravío de objetos personales dejados en el vehículo al momento de su devolución. es responsable de verificar y retirar todas sus pertenencias antes de entregar el vehículo. 

  1. Faltas muy graves y cobros por conducción temeraria y/o exceso de velocidad 

declara haber sido informado y acepta que el vehículo alquilado debe ser utilizado exclusivamente dentro del marco de lo establecido por el Reglamento Nacional de Tránsito vigente, respetando en todo momento los límites de velocidad, normas de seguridad vial y condiciones de uso pactadas en el presente contrato. 

Cualquier incumplimiento a esta obligación será considerado una falta muy grave, y generará la aplicación de penalidades y cobros adicionales bajo el concepto de incumplimiento de las normas de tránsito con vehículos arrendados, sin perjuicio de otras acciones legales que correspondan. 

Se consideran faltas muy graves las siguientes conductas: 

  1. Conducción por encima del límite de velocidad permitido 

La conducción con excesos de velocidad constituye un incumplimiento grave a las condiciones de uso del vehículo arrendado y representa un riesgo significativo para la seguridad vial y la integridad del patrimonio de EL ARRENDADOR. Por tanto, en caso suceda comportamientos de excesos de velocidad, se aplicarán penalidades económicas de forma acumulativa por cada evento detectado

Se deja expresa constancia de que la sola detección del exceso de velocidad mediante GPS u otros sistemas telemáticos de monitoreo es suficiente y válida para aplicar las penalidades, sin necesidad de que exista una foto papeleta o infracción impuesta por la municipalidad, el SAT o cualquier otra autoridad, Adicionalmente, en caso de que como consecuencia de estos excesos de velocidad se generen multas o sanciones impuestas por cualquier autoridad, del pago íntegro de dichas multas, sin derecho a reembolso ni a objeción posterior. 

  • Si el exceso de velocidad es mayor a 10 km/h y hasta 20 km/h, se aplicará una penalidad de USD $85
  • Si el exceso de velocidad es mayor a 20 km/h, se aplicará una penalidad de USD $125
  • Registro de velocidad superior a 90 km/h en ciudad o 120 km/h en carretera (según GPS u otros sistemas telemáticos) 

Superar estos límites constituye una conducción temeraria de alto riesgo, que atenta contra la seguridad vial y la integridad del patrimonio de . En caso de verificarse este comportamiento, se aplicará una penalidad de USD $600, además del derecho de El ARRENDADOR a rescindir el contrato de forma inmediata, sin necesidad de reembolso ni preaviso, y con la posibilidad de retener total o parcialmente el depósito de garantía (seguro de responsabilidad)

  1. Alteración o desactivación del sistema de GPS del vehículo para evitar la detección de velocidad o ubicación La manipulación, desconexión o cualquier intento de interferir con los sistemas de geolocalización del vehículo será considerada una acción maliciosa destinada a evadir los controles contractuales y operativos. Se aplicará una penalidad de 

USD $1,200, con anulación inmediata del contrato sin devolución de la garantía (seguro de responsabilidad), y se podrá iniciar acción legal si corresponde. 

  1. Uso del vehículo en competencias, piques o carreras no autorizadas Participar en actividades ilegales o de alto riesgo como piques, competencias o exhibiciones no autorizadas constituye una falta gravísima que compromete gravemente la seguridad, la reputación de la empresa y la integridad del vehículo. Ante la verificación de este uso, se aplicará una penalidad de USD $1,500, se cancelará el contrato de forma inmediata, y se podrá iniciar acción penal por uso indebido de bien mueble arrendado. 
  2. Cláusula Penal por Conducción temeraria y Exceso de Velocidad Todas las conductas descritas en esta cláusula serán tratadas como faltas muy graves. Por tanto, el arrendador se reserva el derecho de: 
  • Aplicar las penalidades económicas especificadas en cada punto. 
  • Retener total o parcialmente el depósito de garantía (seguro de responsabilidad). 
  • Terminar el contrato de forma anticipada y unilateral, sin necesidad de autorización judicial. 
  • Reportar al arrendatario como no apto para futuros contratos con esta empresa y sus empresas aliadas. 
  • Monitorear, por un plazo de hasta 6 meses posteriores al alquiler, cualquier papeleta o infracción asociada al vehículo durante el período de uso, sin perjuicio del cobro retroactivo de las penalidades correspondientes. 
  • Cobrar los gastos operativos relacionados a excesos de velocidad. 

IMPORTANTE: El arrendatario reconoce que la empresa prioriza la seguridad de sus vehículos, el cumplimiento de las normas de tránsito y la integridad de terceros. Por tanto, este tipo de infracciones serán sancionadas con la máxima severidad permitida por el marco contractual y legal vigente. 

  1. Naturaleza y Autonomía de las Penalidades Contractuales 

Naturaleza de las penalidades contractuales reconoce que las penalidades establecidas en el presente contrato no constituyen sanciones por infracciones de tránsito impuestas o por confirmar por parte de entidades administrativas o judiciales. Dichas penalidades responden exclusivamente al incumplimiento de obligaciones contractuales asumidas voluntariamente, tales como el uso indebido del vehículo, conducción temeraria, alteración de sistemas de seguridad, entre otras conductas especificadas en este contrato. 

Autonomía de aplicación de penalidades La aplicación de las penalidades económicas establecidas por EL ARRENDADOR se basa en la verificación objetiva de hechos previamente tipificados como faltas contractuales. Esta facultad se ejerce con independencia de que dichos actos constituyan o no infracciones al Reglamento Nacional de Tránsito o hayan sido sancionados por una autoridad competente. Esta cláusula se formula en ejercicio del principio de autonomía privada y en estricto respeto de los derechos del consumidor reconocidos en la legislación vigente. 

  1. Operating expenses 

declara haber leído, comprendido y aceptado que, en caso de incurrir en actos de negligencia que generen costos adicionales para EL ARRENDADOR, se aplicará un cargo por gastos operativos. Dicho cargo corresponderá a los costos asociados a la movilización de personal, limpieza especializada, traslados a talleres y cualquier otro gasto administrativo derivado de la situación ocasionada por

Los gastos operativos serán aplicables en los siguientes casos: 

  1. Limpieza especializada: Si EL ARRENDATARIO deja el vehículo en condiciones de higiene inadecuadas, incluyendo, pero no limitándose a, derrames de líquidos (bebidas alcohólicas, jugos, entre otros), vómitos, acumulación excesiva de barro, suciedad fuera de lo normal o cualquier otro residuo que requiera una limpieza especializada, se aplicará un cargo de gasto operativo de USD $350 (Trescientos cincuenta con 00/100 dólares americanos)
  2. Reparación por colisión o esfuerzo mecánico indebido: Si impacta el vehículo contra otro objeto, o somete a un sobreesfuerzo mecánico o lo conduce de manera indebida, generando la necesidad de trasladarlo a un taller automotriz para su evaluación y reparación, se aplicará un cargo operativo de USD $500 (Quinientos con 00/100 dólares americanos), adicional a los costos de reparación que correspondan. 
  3. Reparación por daños estéticos: Si el vehículo sufre rayaduras, raspaduras o daños en la carrocería atribuibles al uso de y requiere intervención en un taller de pintura o reparación, se aplicará un gasto operativo de USD $500 (Quinientos con 00/100 dólares americanos), además de los costos asociados a la restauración del vehículo. 
  1. Salida del perímetro permitido o uso indebido del vehículo: Si EL ARRENDATARIO circula fuera del área autorizada, conduce en terrenos no aptos (off-road) o incurre en cualquier acción que provoque el bloqueo del GPS, se cobrará un gasto operativo de USD $600 (Seis cientos con 00/100 Dólares Americanos) por el desplazamiento del personal encargado de realizar el desbloqueo temporal y el traslado del vehículo a un taller especializado para su desbloqueo definitivo, adicional al costo de desbloqueo del GPS. 
  2. Exceso de velocidad y verificaciones administrativas: Si EL ARRENDATARIO excede reiteradamente los límites de velocidad establecidos, EL ARRENDADOR realizará verificaciones constantes en el sistema de papeletas del Servicio de Administración Tributaria del Perú (SAT). En este caso, se aplicará un gasto operativo de USD $1000 (Mil con 00/100 dólares americanos) por el periodo de verificación continúa realizada por 180 días hábiles. 

reconoce y acepta que estos costos serán asumidos en su totalidad y deberán ser abonados antes de la devolución del vehículo o de lo contrario serán descontados de la garantía (seguro responsabilidad) retenida en el momento de hacer la entrega de la devolución de la garantía (seguro de responsabilidad). 

  1. Modifications to a Reservation and Extension of the Rental 

Cualquier cambio en tu reserva debe realizarse a través de una oficina de PRESTIGE RENT A CAR

Si, una vez iniciado el alquiler, deseas extender el período de renta y un ejecutivo de PRESTIGE RENT A CAR confirma la disponibilidad, se aplicará la misma tarifa diaria ya cobrada a para los días adicionales. 

Una vez que hayas retirado el vehículo, deseas extender el período de renta, deberá ser consultado con la oficina donde realizaste el alquiler para ver la disponibilidad de la unidad, de no ser aceptada por PRESTIGE RENT A CAR, y en caso desobedezca la indicación de EL ARRENDADOR, esta queda facultada para bloquear e inmovilizar el vehículo tanto como cobrar a EL ARRENDATARIO el desbloqueo de la unidad por concepto de deshonestidad. 

The payment method and name registered on the reservation cannot be modified. 

Vehicle availability and the prepaid daily rate are not guaranteed if you change aspects such as the car category, rental duration, pick-up location, or any other factor that affects the cost of the service. However, the prepaid rate will be maintained for changes that do not impact the vehicle price, such as the addition of additional coverage or services. 

If you decide to change the vehicle category at the time of pick-up, the current rate for the new model selected will apply. 

  1. Devolución anticipada del vehículo En caso decida devolver el vehículo antes de la fecha de finalización del período de alquiler pactado en el contrato, no se aplicará reembolso, compensación ni devolución proporcional alguna por los días no utilizados del servicio. reconoce que el alquiler se contrata como un servicio indivisible por el período previamente acordado. 
  2. Retención de Fondos por Procesadoras de Pago 

En caso la procesadora de pago retuviera, anulara o no liberara los fondos correspondientes al pago realizado por , PRESTIGE RENT A CAR (ALKYRENT E.I.R.L) se reserva el derecho de considerar dicho importe como NO PAGADO. Ante esta situación, EL ARRENDADOR podrá requerir de inmediato la devolución del vehículo arrendado y/o el pago íntegro mediante otro medio válido y efectivo que garantice la recepción de los fondos. 

La falta de atención a este requerimiento será considerada como incumplimiento, facultando a EL ARRENDADOR a resolver el contrato de forma inmediata y unilateral, mediante comunicación simple como mensaje de WhatsApp, sin necesidad de formalidades adicionales. 

Asimismo, la no devolución del vehículo podrá ser considerada como apropiación ilícita, conforme a lo establecido en el artículo 190° del Código Penal Peruano “El que, en su propio beneficio o en el de un tercero, se apropia ilegítimamente de un bien mueble ajeno del cual tiene la posesión o tenencia legítima, será reprimido con pena privativa de libertad no menor de uno ni mayor de cuatro años”. En tal supuesto, EL ARRENDADOR quedará facultado para presentar la denuncia correspondiente ante el Ministerio Público, sin perjuicio de las demás acciones legales que correspondan. 

  1. Perdida de llaves 

In case of loss, misplacement or irreparable damage to the keys of the rented vehicle, deberá asumir el costo de reposición de una llave original de la marca, cuyo valor varía según la categoría del vehículo: 

  • Compacto: USD 600 
  • Económico: USD 800 
  • Intermedio: USD 1,200 
  • SUVs y Pickups: USD 1,700 
  • Premium: USD 2,200 

Dicho importe será descontado de la garantía (seguro de responsabilidad) retenida al inicio del alquiler. En caso de que la garantía (seguro de responsabilidad) no cubra el monto total, deberá abonar la diferencia de inmediato. 

  1. Procedimiento en caso de incumplimiento contractual y devolución de garantía 

En caso de detectarse un incumplimiento contractual por parte de o situaciones que conlleven penalidades, se aplicará el siguiente procedimiento de verificación, ejecución y eventual devolución de la garantía: 

  1. Inicio del procedimiento: Dentro de las primeras 24 horas hábiles posteriores a la devolución del vehículo, EL ARRENDADOR se comunicará con para solicitar los datos bancarios necesarios para la devolución de la garantía. Esta solo podrá ser devuelta a la misma tarjeta de crédito o débito donde fue realizado el cobro, o a una cuenta bancaria a nombre del mismo ARRENDATARIO. Bajo ningún motivo se aceptarán cuentas bancarias o tarjetas a nombre de terceros. 
  2. Verificación de excesos de velocidad: Una vez cumplido el plazo inicial, se procederá a revisar el sistema de software (conectado de forma limitada con el GPS) para verificar si existen incidencias o alertas. En caso se detecten excesos de velocidad, se solicitará el Reporte de Incidencias al área correspondiente. Este reporte, que no contiene detalles, pero valida la existencia de conductas indebidas, se emite en un plazo de 24 horas hábiles posteriores a la solicitud. 
  3. Emisión de reporte detallado: De forma paralela, se solicitará el Reporte Detallado de GPS, el cual permite visualizar información precisa como velocidad, calles y horarios en que ocurrieron los eventos. Este documento se entrega en un plazo de 7 días hábiles, y servirá para determinar si corresponde aplicar penalidades contractuales. Además, este informe será la base para derivar el expediente al área de monitoreo. 
  4. Verificación de multas externas: Tras analizar el Reporte Detallado de GPS, el área de monitoreo iniciará el proceso de verificación ante el MTC, la ATU, municipalidades y demás entidades reguladoras para detectar papeletas o sanciones emitidas durante el periodo de alquiler. Esta etapa puede requerir un plazo de entre 30 y 60 días calendario desde la devolución del vehículo. Una vez finalizado este proceso, se procederá con la emisión del Reporte de Incumplimiento correspondiente. 
  5. Daños físicos, siniestros o limpieza especializada: En caso el vehículo presente daños físicos, siniestros, raspaduras, pérdida de llaves, o requiera limpieza especializada que impida su próximo alquiler, se procederá con la retención de la garantía por un plazo de 30 días hábiles o hasta contar con la cotización final de reparación. Luego se emitirá el Reporte de Incumplimiento señalando el monto a ejecutar y si correspondiera un saldo adicional a abonar o debitar. 
  6. Reporte de Incumplimiento: Este documento contendrá el detalle de todas las penalidades económicas en las que ha incurrido Una vez transcurridos íntegramente los procedimientos descritos en los puntos 1, 2, 3, 4, 5 y 6, se procederá con la devolución total y/o parcial del saldo restante de la garantía sobre lo ejecutado, conforme al siguiente cronograma: 
  • 72 horas hábiles, si el incidente corresponde únicamente a un daño físico, sin multas pendientes ni exceso de velocidad. 
  • 60 días hábiles, si existieron excesos de velocidad y se requiere concluir con el plazo prudente de verificación de multas ante los entes reguladores. 

Línea de tiempo referencial para casos de excesos de velocidad: 

  • Día 1: Devolución del vehículo. 
  • Día 2: Solicitud de datos bancarios. 
  • Día 3: Revisión del software-GPS para detectar incidencias. 
  • Día 4: Solicitud del Reporte de Incidencias (entregado en 24 h). 
  • Días 5 al 11: Emisión del Reporte Detallado de GPS (7 días hábiles). 
  • Días 12 al 22: Emisión del Reporte de Incumplimiento (7 a 15 días hábiles desde recepción del GPS). 
  • Días 23 al 83: Verificación de papeletas, sanciones o multas ante MTC, ATU, SAT o municipalidades (plazo de 30 a 60 días calendario desde la devolución del vehículo). 
  1. Apropiación Ilícita del Vehículo 

reconoce que el vehículo arrendado debe ser devuelto en la fecha y hora establecida en el contrato, o en el momento en que EL ARRENDADOR lo solicite por causa justificada, incluyendo, pero no limitándose a: incumplimiento de las condiciones contractuales, sospechas de uso indebido, falta de pago, bloqueo por GPS, anulación del pago por parte de la pasarela o rechazo del pago de la garantía. 

La retención injustificada del vehículo, la negativa a devolverlo, o la prolongación del uso sin autorización expresa y por escrito simple de EL ARRENDADOR, será considerada como apropiación ilícita, conforme a lo establecido en el artículo 190° del Código Penal Peruano: 

“El que, en su propio beneficio o en el de un tercero, se apropia ilegítimamente de un bien mueble ajeno del cual tiene la posesión o tenencia legítima, será reprimido con pena privativa de libertad no menor de uno ni mayor de cuatro años.” 

En tales casos, EL ARRENDADOR se reserva expresamente el derecho de: 

  • Presentar la denuncia penal correspondiente ante el Ministerio Público
  • Ejecutar el pagaré incompleto, conforme a lo establecido en la cláusula OCTAVO del presente contrato “CONTRATO DE ALQUILER DE VEHÍCULOS”, hasta por el valor comercial del vehículo indicado en la cláusula PRIMERO
  • Realizar el bloqueo remoto mediante GPS, el retiro forzoso del vehículo, y aplicar los cargos operativos y legales que correspondan. 

declara estar plenamente informado de esta disposición y acepta que el uso del vehículo más allá del plazo autorizado, sin respuesta o colaboración, constituye una infracción penal grave, sin perjuicio de las acciones civiles, contractuales o administrativas que pueda ejercer EL ARRENDADOR

  1. Privacy policies 

Al realizar una reserva, solicitar información, completar un formulario de contacto o comunicarse a través del chat en PRESTIGE RENT A CAR, el usuario acepta los términos establecidos en la presente política. 

  1. a) Personal information collected 

When making a reservation or registering on our website, you may be asked for personal information, such as your name, email address, phone number, and other information necessary to improve your user experience and provide you with efficient service. 

  1. b) Time of data collection 

We collect personal information in the following cases: 

  • When making a reservation. 
  • By registering on our website. 
  • By subscribing to our newsletter. 
  • When using online chat. 
  • By sending us a message through our contact forms. 
  • When entering any data on our website. 
  1. c) Use of the information collected 

The data provided may be used for: 

  • Properly manage and process your reservation. 
  • By sending us a message through our contact forms. 
  • Enviar notificaciones esporádicas sobre su reserva, así como información sobre productos y servicios de PRESTIGE RENT A CAR
  • Follow up on requests sent through the website, chat, email, or phone calls. 
  • Personalize the user experience and offer content and promotions tailored to their interests. 
  1. d) Data storage 

La información recopilada, así como la infraestructura de PRESTIGE RENT A CAR, se encuentra alojada en un centro de datos ubicado en Miami Florida, Estados Unidos. Esto permite optimizar el tiempo de carga del sitio web y garantizar su disponibilidad permanente. Asimismo, ciertos datos pueden ser almacenados en centros de datos de terceros proveedores que colaboran con el envío de promociones, noticias e información relevante para nuestros clientes. 

Es importante destacar que, aunque algunos datos personales se encuentren alojados en servidores de terceros, PRESTIGE RENT A CAR mantiene la titularidad de dicha información y dichos proveedores no tienen acceso libre a su contenido. 

Additional services associated with the website, such as subscription to promotional email lists or the chat service, are managed by independent providers whose data centers may be located in various regions of the world. 

  1. e) Protection of personal information 

The data collected is stored within a secure network, accessible only by authorized personnel with special access credentials, who are committed to maintaining the confidentiality of the information. 

Transactions made on the website are processed through a secure payment gateway, and under no circumstances are financial data stored on our servers. 

  1. f) Use of cookies 

We use cookies to improve your browsing experience and optimize the functionality of our website. These small pieces of information stored in your browser allow us to: 

  • Remember the vehicles and options selected during the reservation process. 
  • Track advertising campaigns. 
  • Collect data about site traffic and user interactions to improve the platform and develop new tools in the future. 

We may also use trusted third-party services to collect this information on our behalf. 

  1. g) Confidentiality and disclosure to third parties 

PRESTIGE RENT A CAR no vende, cede ni transfiere a terceros la información personal identificable de sus usuarios. Sin embargo, esta política no incluye a los proveedores de servicios que nos asisten en la administración del sitio web, la gestión de EL ARRENDADOR y la atención al cliente, siempre que dichos proveedores se comprometan a mantener la confidencialidad de la información. 

On the other hand, non-personally identifiable data may be shared with third parties for marketing, advertising, and analytics purposes. 

  1. h) Content and modifications 

Todo el contenido del portal PRESTIGE RENT A CAR, incluidos códigos de servidor, códigos de usuario, textos, gráficos y cualquier otro material utilizado en este sitio, es propiedad de ALKYRENT E.I.R.L, identificada con RUC 20614357585

Debido a la constante mejora del servicio, PRESTIGE RENT A CAR se reserva el derecho de modificar, actualizar o eliminar cualquier contenido del sitio, incluyendo las presentes Políticas de Privacidad, sin previo aviso. 

Asimismo, PRESTIGE RENT A CAR se reserva el derecho de revisar, modificar o anular reservas si estas, debido a alteraciones en el contenido del sitio, pudieran afectar negativamente a EL ARRENDADOR o a sus clientes. 

Los montos mencionados en el presente documento están expresados en dólares estadounidenses (USD). Para conversiones a moneda local, se recomienda consultar el tipo de cambio vigente.

Aceptamos todas las tarjetas de crédito
Select your currency
S/
$
Abrir chat
1
Do you need help?
Hola, quiero hacer una reserva.